Sziasztok!
Elkészültünk a Pinocchio
befejező részével!
20.rész:
Pán Péter!
Beom Jo bejelentése hallatán mindenki megdöbben.
Park elnök, hogy mentse fiát, úgy dönt feladja magát. Végre eljön az idő,
amire Ha Myeong olyan régóta várt...
végre rákérdezhet, miért is történt az a baleset 13 éve és
miért kellett az apját megvádolni.
Végre felelősségre vonhatja a valódi bűnöst.
De saját erkölcsi dilemmája közbeszól:
Melyik a hír fontosabb, az amit az emberek látni akarnak
vagy amit látniuk kell?
Jó szórakozást hozzá mindenkinek!
Hogy tetszett nektek a sorozat?
Hozzászólásba nyugodtan írjátok le a véleményeteket,
most már spoilerezni is lehet!
A feliratokat Hayako oldalán
is megtaláljátok!
Ő is egy remek fordító,
akit bátran ajánlok nektek. Nézzetek be hozzá is gyakran! :)
Colette_
Nagyon szépen köszönöm a sorozat teljes fordítását! Ez egy csodaszép, izgalmas, Érzelem dús történet feldolgozása volt...Bizony nem egyszer könnyek záporával!Köszönet a sorozatért és hogy magyarul is még jobban megérthettük ezt sorozatot! Kata58
VálaszTörlésNagyon szívesen Kata, örülök, hogy tetszett :)
TörlésNagyon szépen köszönöm mindkettőtöknek, hogy élvezetessé tettétek számomra ezt a sorozatot a fordításaitokkal. Szívesen néztem volna még tovább is. A vége felé egyre fokozódott az izgalom, kibontakoztak az érzelmek. Hálás vagyok, hogy bevállaltátok :)
VálaszTörlésNagyon szívesen örülök, hogy tetszett. Izgi volt az biztos, de nekem továbbra is az a kivetnivalóm, hogy nagyon kevés volt bent a romantika :( Mindenki mást stílust szeret és mivel én nagyon szeretem a romantikus történeteket, ezért ez zavart a sorozattal kapcsolatban. A Pinocchio szindrómában is sok fantáziát láttam, de nem vitték bent túlzásba.. Teljes mértékben a riporter szakmán volt a hangsúly, pedig ha eltalálják az arányokat bent, akkor díjnyertes sori lehetne (nálam) :)
TörlésSzia Colette ! ! ! Hálásan köszönöm a feliratot.
VálaszTörlésVeronika, nagyon szívesen :)
TörlésSzia Colette! Nagyon köszönöm a feliratot. Tűkön ülve vártam az utolsó részt. Nagyon tetszett a sorozat.
VálaszTörlésSzia Saeki! Örülök, hogy tetszett a sorozat :)
TörlésSzia Colette! Nagyon nagyon köszönöm hogy Hayako-val együtt lefordítottátok ezt a sorozatot, nekem nagyon tetszett, izgalmas volt. Ezúton köszönöm még egyszer mind a 20 rész feliratát!!! :)
VálaszTörlésSzia, nagyon szívesen. Örülök, hogy tetszett :)
TörlésSzia Colette.Nagyon tetszett ez a sori is. Izgalmas es szorakoztato.Nagyon sok oromteli percet okozot,voltak pillanatok mikor ragtam a kormomet mert nagyon izgi volt.Lee Jong-Suk pedig az egyik kedvencem.Nagyon koszonom a forditasodat es nagyon varom a kovetkezo valasztasodat!Jo pihenest. :-)
VálaszTörlésUdv Kispocok84
Szia Kispocok!
TörlésÖrülök, hogy tetszett. Izgalomban nem volt hiány, szóval remélem maradt körmöd;)
Szia Colette és Hayako!
VálaszTörlésNagyon köszönöm a sorozat fordítását!
További jó fordítást kívánok nektek!
Szia Erika!
TörlésNagyon szívesen és köszönjük :)
Szia Colette ! Köszönöm a 20.rész fordítását ..remek izgalmas sorozat volt De rá kellet jönnöm a politikusok az egész világon ..egyformák...
VálaszTörlésSzia Zsuzsianyu!
TörlésNagyon szívesen. Mondasz valamit, valószínűleg így van :)
Szia Colette ! Nagyon köszönöm nektek amiért lehetővé tettétek, hogy magyar felirattal is élvezhettem ezt a remek sorozatot ;)
VálaszTörlésSzia!
TörlésNagyon szívesen, remélem tetszett :)
Kedves Colette! Köszönöm a feliratokat. Igazi, minden jó, ha vége jó történet volt!!!!!
VálaszTörlésSzia Ranna!
TörlésNagyon szívesen. Igen, valóban happy end lett :)
Áááá... komolyan, hogy sose találom el, hogy melyik lyukba kommenteljek.
VálaszTörlésKedves Colette! Hálásan köszönöm a sorozat feliratát és az összes munkát, ami ezzel együtt járt! Tudjuk, hogy ami nem látványos (mint maga a feltöltés, az ismertetők megírása, a képek beszerzése, válaszadás nekünk... hehehehe), mind-mind időigényes. Szóval Hayakoval alkotott párosotok minden munkával töltött percét köszönöm!
Haha, sikerült eltalálnod :D Nagyon szívesen Desertqueen :) Valóban nem kevés háttérmunka van ez mögött, amit csak a fordítók/blogolók tudnak :) De ez a háttérmunka is végig öröm:P
TörlésA 19-20. rész mikor lesz vikire bemásolva?
VálaszTörlésSzia. Csak a 20.rész első fele lesz bemásolva, amit én fordítottam. Hayako feliratai eddig se voltak bemásolva, azokat más fordítók csinálták vikin.. Mivel van egy kis elmaradás és a többiek nem nagyon aktivizálták magukat, ezért megbeszéltem az egyik lánnyal, hogy ha a héten nem mozognak a százalékok, akkor gyorsan befejezzük a másik lánnyal vikin is, szóval már nem kell sokat várni :)
TörlésNagyon szépen köszönöm a feliratokat, a belefektetett munkát! :)
VálaszTörlésNagyon szívesen Krisztina :)
TörlésSzia Colette!
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm neked is a Pinocchio sorozat feliratait.Gratulálok az új befejezett sorozatotokhoz.
gyomar :-)
Szia Gyomar! Nagyon szívesen és köszönöm/köszönjük :)
TörlésKedves Colette!
VálaszTörlésKöszönöm szépen a Pinocchio sorozat fordítást.
Üdvözlettel: Marika
Nagyon szívesen :)
TörlésNagyon szépen köszönöm az egész sorozat fordítását! :) 4 nap alatt kivégeztem, és őszintén szólva ez életem egyik legjobb sorozata. Imádtam! Néhány részen majd meghaltam a nevetéstől, némelyiken meg annyira sírtam,hogy órákig nem kaptam levegőt :D :D Még egyszer köszönöm, emlékezetes sorozat volt és ahogy eltelik egy kis idő és lecsillapodik ez a nagy rajongásom, újra előveszem :) Ez tipikus példája a NEM egyszer nézhető kategóriás dorámáknak :)
VálaszTörlésNagyon szívesen! Örülök/örülünk, hogy ennyire tetszett a sorozat :)
TörlésSzia Colette! ^^ Az előbb fejeztem be a sorozatot, és nagyon tetszett. Fordulatos, vicces és megható volt, nagyon tetszett. Köszönöm a munkátokat! <3
VálaszTörlésSzia Lídia!
TörlésÖrülök/örülünk, hogy tetszett! :))))