Ide írhatod azoknak a Doramáknak a címét, amiket szeretnél végig nézni a fordításomban. Ha valamelyik kívánság felkelti az érdeklődésem, beveszem a tervezett projektjeim közé, utána pedig kivitelezem!
Most járok először ezen az oldalon. Nagyon örülök,hogy itt van kívánságlista. Már nagyon régóta szeretném ,ha valaki elkezdené fordítani a z Empire of Gold 24 részes doramát. A főszerepet Ko Soo játsza. Nekem nagyon nagy kedvencem. Hálásan köszönöm előre is !
A She Was Pretty sorozatnak csak az első része látható magyar fordítással. A többit hol lehetne megnézni? Tudnátok linket ajánlani? Csak a Sorozat baráton tudtam eddig filmeket nézni. Esetleg hova kell regisztrálni?
Szia, én leginkább a You're all surrounded-et szeretném, köszönöm szépen előre is^^ Indán már van magyarral, de jó lenne letölteni^^ És köszönöm az eddigi feltöltéseidet is :)
Sziasztok! Ha jól tudom, a Why Why love-ot a Doramaforever, a Secret Love-ot Lexy, a You're all surrounded-et pedig most fejezet be és megtalálható a Kaiti-team honlapján.
Szia Colette! Én is csatlakozom a kívánság listához. A viki-n is fent van a Hi,My sweetheart taiwani sorozat, ezt szeretném kérni. Valamikor egyszer Kavlia elkezdte fordítani, de az 5. résznél abbamaradt és le is törölte a kész részeket. Egy kis ízelítő: https://www.youtube.com/watch?v=XNDxOG3NMZY
Szia, jelenleg fordítom a sorozatot. Ezen az oldalon lesznek elérhetőek a feliratok és a videa linkek :) https://netratt.com/index.php?threads/hi-my-sweetheart-2009.4058/
A Just You befejezéséig gyűjtögetem a címeket, ami nem lesz olyan sokára, mert a FILWM-nek jövőhéten vége és akkor sokkal több időm marad majd a fordítására :) Utána eldől, hogy melyik lesz a következő áldozatom :D
Szia Colette! Én inkább a történelmi sorikat szeretem, ha figyelmedbe ajánlhatnék párat, hátha kedvet kapsz valamelyik méltatlanul mellőzött sorozathoz:
- Empress Chun Chu - Shin Don - Gu Am Heo Jun - Dae Wang Sejong - Ang Shim Jung
Szia!.Én szeretném kérni a Romantic Princess tajvani sztorit igaz hogy a byakuya fan elkezte fordítani de nem nagyon haladnak ha lehet szivesen meg nézném szerintem nekwd is tetszene elöre is köszi :):)
A Romantic Princesst én is szívesen megnézném magyar felirattal. Az indán a 6.részig van fennt, a többi részről nem találok magyar feliratot!! :( :( Pedig szerintem jó kis sztori! :) :) Tudná esetleg valaki tovább fordítani??
Szia Colette ..ha jól tudom nincs magyar felirata ..a 2012 -ben készült 20 részes Can We Get Married c. sorozatnak ..Sung Joon főszereplésével ...http://www.youtube.com/watch?v=3Ms0iuLP5oY de bármelyiknek a rajongod vagyok ..Köszönöm...
Szia, ha lehetséges Junghwa CNBlue, mostani Három muskétását,, nagyon jó volt az első rész,, És Song Seung Heon Obsessed idei filmjét,,, Köszönöm faradozasaidat
Kedves Colette! Én szeretnék egy Tajvani sorozatra javaslatot tenni. Down with Love 2010 sorozat Napok óta keresem a magyar feliratot, de nem találtam, és így nagyon szívesen megnézném magyar feliratta. Nagyon szépen köszönöm:gyomar :-)
Üdv. kedves Kolette! Szeretnék a Down With Love Címú, filmhez, Jerry Yan föszereplésével. Magyar feliratot találni, tudsz segíteni nekem? Köszönöm szépen.
Nagyon érdekelne a Gloomy Salad Days, Because of you, Borrow Your Love vagy a Roseate Love című dorama. Ezek mind TW dorámák, de annyira fellelkesedtem mostanában a tajvani soriktól, hogy gondoltam, dem bánod, ha erre teszek javaslatot. Végül, úgy is azt választod, amelyik neked is szimpi. Köszönöm a lehetőséget, hálás vagyok a munkádért.
Szia Colette! Gratulálok az oldaladhoz, és köszönöm a fordításaidat. Szívesen megnéznék pár régebbi sorozatot, mint pl. a Giant, Snow Queen, vagy a Terms of Endearment-t.
A Gu Am Heo Jun-t már fordítják, ha jól látom, de szegény Shin Don még mindig árva, mióta Choi tábornok abbahagyta - mivel érettségire készült. Azóta ugyan már leérettségizett, sőt, egyetemre is felvették, de azt nem jelezte hogy spéci ezt mégis folytatni akarná! Pedig jó lenne, ha valaki felkarolná! Pl. én is nagyon hálás lennék.
Szia! Nem tudom, fordítja-e valaki, de szeretném letölteni a The Three musketeers-t, Yonghwa új filmjét. Előre is köszönöm, ha egyszer majd fent lesz^^
Kedves Colette! Szeretnek figyelmedbe ajanlani ket TW dramat is,ha lenne kedved hozza.Az egyik Frist Kiss 16 reszes,a masik pedig Summer s Desire 14 reszes.Kivancsian varom,hogy mit gondolsz roluk.Elore is koszonom .Szep napot. Udv Kispocok84
Szia én nagyon megnézném ezt a sorozatot mert sehol sem találtam rá magyar feliratot :)a címe : Love Buffet Válaszod és gondolataidat előre is köszönöm :) üdvözlettel: Kriszti
Én a Hotaru no Hikari második évadát szeretném megnézni, úgy láttam, hogy még senki sem állt neki, pedig az első évad után muszáj megnéznem. :) Ha elvállalnád, azt megköszönném. ^^
Sziasztok! Ez az üzenetet mindenkinek írom, aki kívánságot írt ide. Ne haragudjatok, hogy nem válaszolok.. (Ez nem jelenti azt, hogy figyelmem kívül hagyom a kívánságaitokat) Sok jó sorozat van közte és ezt a listát más fordítók figyelmébe is ajánlom, aki az oldalamra téved :) Fogalmam sincs, hogy mennyi időm lesz a She So Lovable mellett, de szerintem egyenlőre maradok a két projektnél, hogy ne vállaljam túl magam és továbbra is a saját tempómban tudjam hozni nektek a feliratokat. Szívem szerint mindenkinek lefordítanék mindent, de ahhoz egyedül kevés vagyok :( Köszönöm, hogy ennyien írtok ide, folyamatosan nézem, hogy miket javasoltok, elvégre ki tudja mi lesz a következő projektem vagy melyik fordító kap a kérésetektől kedvet egy sorihoz! :)
Nagyon szeretném megnézni magyar fordításban a Summer Scent és a Fugitive Plan B című sorozatokat. A Winter Sonata-t is szívesen látnám magyarul. Mindegyik sorozat szenzációs. Biztos más is örülne, ha láthatná. Üdv.
Kedves Colette! Tegnap írtam de nem tudom miért nem jelent meg én csináltam valamit rosszul vagy ki lett törölve? Én a Dal ja's spring sorozatot szeretném ajánlani, 9 rész már le van fordítva és sajnos már 2 éve várok arra, hogy valaki teljesen lefordítsa :( mert aki fordította a sorozatot abba hagyta a feliratok fordítást :( Remélem most megjelenik az üzenetem mert nekem fontos lenne :)
Szia^^ Ha esetleg van időd, esetleg majd fel tudnád rakni a The three musketeers-t? :) nagyon imádom ezt a doramát és szeretném letölteni^^ előre is köszönöm És az eddigieket is amik már fent vannak
Szia^^ Ha esetleg van időd, esetleg majd fel tudnád rakni a The three musketeers-t? :) nagyon imádom ezt a doramát és szeretném letölteni^^ előre is köszönöm És az eddigieket is amik már fent vannak
Szia Colette! Nagy örömmel nézném magyar felirattal a 2014.október 13-án, a KBS2 csatornán induló Nodame Cantabile sorit Shin Eun Kyunggal és Joo Wonnal.
Szia Colette! Itt néztem online Nálad a High School Love On-t és egyszerűen nem tudtam abbahagyni. 2 nap alatt végigértem a 11 részen, remek és nagyon szép sorozat.A szereplők is nagyon jól vannak kiválasztva, mind gyönyörű gyerek. Nem tudom mikor van a vetítés és milyen ütemben haladsz a fordítással és a feltöltéssel, de nagyon várom a folytatást. Köszönöm a munkádat és a lehetőséget, hogy itt nézhetem Üdv ququcs
Szia ququcs! Én is imádom a sorozatot és a szereplőket is. Már izgatottan várom a folytatást. A legjobb, hogy eddig minden résszel adtak nekünk valami újat a forgatókönyv írok, ezzel emelve a színvonalát az amúgy is izgalmas és végtelenül aranyos sorozatnak :) Az új részeket péntek este szokták adni, én szombat este szoktak kiposztolni a letölthetős feliratot és videót. Online vasárnap este szokott kikerülni. Ez akkor szokott kicsit változni, ha szombaton dolgoznom kell, ilyenkor egy napot szoktam csúszni, de persze ez sincs kőbe vésve, hiszen most pénteken jön majd a 12. rész, én pedig szombaton dolgozni fogok, de ha önnyű rész lesz, akkor elképzelhető, hogy végzek vele estére :)
Szia! November 7-én induló BLADE MAN című sorozatot szívesen megnézném magyar felirattal, amelyben férfi főszereplő Lee Dong-Wook (HOTEL KING) női főszereplő Shin Se-Kyung (WHEN A MAN LOVES). https://www.youtube.com/watch?v=MRTZDZa6uPo <- Érdemes megnézni. Remélem fontolóra veszed! :)
Szia CserBer! A Blade Man vetítése már a 13. résznél tart, nem novemberben kezdődik.(szerintem egyről beszélünk a szereplők neve után ítélve) Viszont magyar feliratról én sem tudok. De Koreában nagyon alacsony (mérhetetlenül) a nézettsége, de ez nem azt jelenti hogy akkor nekünk sem tetszhet.
A Did We Really Love sokaknak tetszene (l.Google),szerény személyem minden dél-koreai sorozat (v. film) feliratát hálásan fogadja. Köszönet az eddigi fordításokért
Colette Kedves! Nagyon szeretném, ha leforditanád az Iron Man-t Lee Don Wook-kal a főszerepben, őt is imádom. Persze, ha Te is úgy látod, hogy van hozzá kedved. Köszönöm a lehetőséget. Üdv: Ildikó/csabamama2
Üdvözöllek! Neked és a többi, időt és energiát nem kímélő fordítónak ajánlanám, hogy menjetek vissza az időben, 2003, 2004, 2005, 2006 évekre. Az akkor készült doramákat még nem fertőzte meg az "uniformis, kicsit átszabva" vírusa. Néhány javaslat : Snowflower, Stained Glass, Snowman, All That Glitters ( Twinkle Twinkle ), My Rosy Life.....A felsorolást nem folytatom, bár lenne még jónéhány a tarsolyomban. Csak olyanokat ajánlottam, amihez van angol felirat. Láttam mind, magamnak fordítottam le, tehát nem szalonképesek, de tökéletesen megfelelnek a mondanivaló megértéséhez. A színészi játék magas színvonalú, a forgatókönyv és a történet remekbe szabott, egyszóval minden a helyén van. Nem ragozom tovább, a választás a fordítók döntése. Üdv. Negro53
Üdvözöllek!. Szívesen megnézném magyar fordítással Starway to Heavan 2003-as sorit a szereplők: Kwon Sang Woo, Choi Ji Woo, Kim Tae Hee, Lee Wan. Köszönettel: feberzs
Szia Colette! Először is Boldog Új Évet kívánok neked és sok sikert a magánéletedben! Szívesen nézném magyar felirattal a Love Buffet és a Me.To Flower című sorozatot. Szuper ötlet a Megáról letöltés, egyszerű és nem macerás. Köszönettel: Anna
Szia Colette! Én is Boldog Újévet kívánok neked, a fordításaidhoz pedig sok sikert és kitartást, nagyon szeretem az oldaladat és csatlakozom a többiekhez én is szeretnélek megkérni a THE VINEYARD MAN -A Szőlős Gazda 16.részes doram lefordítására már nagyon régóta szeretném megnézni nagyon jó vígjáték. Előre is köszönöm további szép napot Agassi2
Szia Colette! Nagyon szeretem ezt az oldalt, nagyon jó sorozatokat választasz mindig. Csatlakozom a többiekhez én is szeretnék kérni. Obstetrics and Gynecology Doctors ez egy 2010-es sorozat. 16 rész amit láttam belőle eddig az nagyon tetszett. Szép napot.
Névtelen január 8. A The Vineyard Man feliratait igaz hogy a régebbi fordítója törölte, de Suseonhwa van olyan kedves és újrafordítja. Január 10.-én tette fel a 8. részt, amit megtalálsz a DA-n vagy a blogján.
Colette! Én is régóta nagy híve ( és felhasználója )vagyok a fordításaidnak. Nagyon kedvelem az ifjúsági illetve zenés témájú sorozatokat is.Nemrég kezdődött kettő is a fenti témákban: a Presevere Gu Hera, a másik a Seonam Girls High School Investigator. Örülnék ha ezeket is felvennéd a kívánságlistádra.Ezektől függetlenül a továbbiakban is sok sikert kívánok neked a saját és a mi örömünkre is!
Szia! Nemrég váltottam pár levelet Pasta Love-al és mondta, hogy fordítani fogja. A Kaiti-team tervezettjei között meg is találod az infót, valamint náluk lesz majd a felirat is :)
Szia Colette_! Song Joong-Ki-t az egyik kedvenc színészem, és van egy olyan sorozata, amit meg szeretnék nézni és, amihez sajnos magyar feliratott nem talátam. Az Obstetrics & Gynecology Doctors, egy 16 részes sorozat, melyet 2010-ben adtak le a tévén.
Nos, kedves Colette, én szívesen megnézném a barátnőmme, az egyik csajos nap a "Grow - Infinite's Real Youth Life"-ot, és a She Is Wow-t amiben Jin Young szerepel. Remélem lefordítod, nagyon hálásak lennénk! 😉 Köszi az eddigi munkáidért! Szeretünk! 😘
Szia K-Poppy! Köszönöm a kedves szavaidat/szavaitokat. Mivel nagy Infinite rajongó vagyok, ezért a Infinite's Real Youth Life már karácsony tájékán megfordult a fejemben, aztán valahogy elsiklottam a dolgon. Valamikor utána nézek, hogy van-e rendes letöltési lehetőség és angol felirat ;)
Szia Colette. Talaltam egy sorit ami nem olyan regen keztek el vetiteni a cime Who Are You - School 2015 eddig 6 reszt adtak le de nagyon jonak tunik.Sulis fiatalokrol szol stb.Kerlek nezd meg es mond el mit gondolsz.Elore is koszonom. Udv:Kispocok84
Szia Kispocok! Imádom ezt a sorozatot és nagyon fáj érte a szívem, hogy nem fordíthatom.. :( Nagyon sokat gondolkodtam, hogy bevállaljam-e, aztán úgy voltam vele, hogy nem biztos, hogy egyszerre tudnék vinni két futó projektet, mivel ugye most kezdődik az Orange Marmalade. Aztán kiderült, hogy Hayako-nak és HaNeul-nek is tetszik a sorozat és alkothattunk volna hárman egy fordító csapatot hozzá, de mire mi ezt megbeszéltük már bevállalta más fordító.. A fliratot a Sapphire Fansub fogja készíteni hozzá, náluk megtalálod majd. :) Érdemes megnézni, tényleg nagyon jó.
Kedves Colette! Én a Can We Get Married? című 2009-ben készült 20 részes sorozatot szeretném, ha lefordítanád, előttem már tavaly kérték, de Én most újra szeretném a figyelmedet felhívni erre a sorozatra, mert belenéztem és nagyon jónak ígérkezik. 2012-ben az ANFS tervbe vette, de a mai napig nem fogott bele, nem is dobta, nem tudni mi a szándékuk vele. Köszönettel: Marcsi
Kedves Colette! Nem találtam más helyet, ahová ezt írhatnám, remélem nem gond. Láttam az Ázsia ékkövein, hogy betervezted a The Time We Werw Not In Love fordítását, csak szeretném megköszönni, nagyon örülök, imádom Lee Jin-Wook-ot!
kedves Colette van egy sorozat amit már régóta megszeretnék nézni mert az egyik kedvencem U-Know Yunho szerepel benne Heading to the Ground /vagy No Limit 2009 -es sorozat 4 éve elkezdte valaki az első két rész meg is van magyarul azóta áll angol felirata van ha esetleg megnéznéd tetszik-e lenne-e hozzá kedved bármi is a válaszod köszönöm hogy elmondhattam tudom hogy fordítók mostanában nagyon elvannak keseredve de én csak a ti segítségetekkel tudom élvezni ezeket a sorozatokat filmeket mert hallás sérült vagyok és hála a munkátoknak olyan örömben,szórakozásban van részem munkátok révén amiről sokáig nem is álmodtam ezért nagyon hálás vagyok neked és minden fordítónak Éva
Szeretném kérdezni, hogy megvan-e valahol, vagy esetleg valaki tervbe vette-e a 'Hello My Teacher' újbóli fordítását? Sajnos az 5. résztől már nem tudtam megnézni, mert "Esztókám" kitörölte az összes fellelhető feliratot. :( Nagyon tetszik , amit a négy részben láttam, de mivel nem tudok annyira angolul, így nem nagyon értem a többi részt. Köszönöm az eddigi munkáidat! Szia, Kati
Szia Colette! Nagyon szeretnék haladni a School 2015 - Who Are You -val, de indavideón nagyon ritkán jönnek részek, és máshol nem találom:( Tehát én ezt írnám fel a kívánságlistára. U.I. : Itt néztem az Orange Marmalade -et és a High School Love On -t is. Nagyon jók a fordításaid^^ Köszönöm, hogy elolvastad!
Szia Colette! Én is nagyon szeretem a fordításaid! szintén láttam az Orange Marmalade -et és a High School Love On -t . És nagyon jók. S szintén nagyon szeretném látni a School 2015 - Who are you -t , mivel nagyon ritka esemény ha esetleg egy új részt láthatnánk indán... még csak 3 rész van meg azóta áll. Ezért szeretnélek / szeretnénk megkérni hogy ha ..természetesen csak akkor ha szeretnéd ..le e fordítanád ! Nagyon köszönöm!
Szia Colette! Észrevettem, hogy szereted Aaron Yan sorozatokat. Lennél, oly kedves és lehetőségbe vennéd az Alice in Wonder City című doramat? Nagyon szeretem a fordításaidat, és remélem fontolóba veszed, hogy lefordíts ezt a sorozatot. Köszönöm, hogy elolvastad és talán ötlettárba tetted ajánlásomat. Üdvözlettel, Fruzsi
Szia én nagyon szívesen megnézném az endless love cimű drámát magyar felirattal :) Remélem elgondolkodsz rajta és köszönöm az összes eddigi munkádat :)
Szia a most megjelent GROW - INFINITE's Real Youth Life filmet szívesen megnézném a remek fordításoddal. Köszi az eddigi színvonalas fordításaidat.További jó munkát.
Szia Colette! Nagyon szeretem a fordításaid és én szívesen megnézném a KO sorozat részeit!! Eddig 3 "évada" van és most lesz elvileg negyedik is. A KO One, KO One Return és a KO One Re-act az eddigi kijött évadai. Nagyon jó fantasy de sajnos nincs magyar fordítása. Ha megtetszik lefordítanád? És köszi az eddigi munkádat! :D
Szia Colette! Nagyon szeretném megnézni magyar felirattal a Boys Over Flowersnek a 2.évadát és a Pinokkiót.Lehet hogy már meg van csak nem tudom hol. Köszi az eddigieket!
Kedves Colette! Nagyon szeretném magyar felirattal megnézni a Can We Get Married című sorozatot. Három kedvencem is játszik benne, Sung Joon, Jung So-Min és Kim Young-Kwang. Angol felirat is található hozzá (talán elég türhető), ami segítheti a munkádat. Reménykedve a fordításban Akitaka5
Az eddigi forditásaid mind nagyon tetszettek, ha lesz időd és kedved kérlek forditsd le a Jin Bi Rok történelmi doramát (50 részes). Köszönöm szépen. üdv: csabamama2/Ildikó
Szia! Látom már fent is írták páran, de én is olyan szívesen nézném a Who are you? School 2015- öt. És már a Sapphari fansub feltette az első három részt, de kb 1 hónapja csak áll a fordítás, és nem jönnek a részek. :( Nem tudnátok kicsit besegíteni? Annyira jó lenne! előre is köszi! :)
Szia! Én a I Love Lee Tae Ri doramát szeretném már megnézni egy ideje de senki se kezdte el fordítani pedig videók alapján egy nagyon aranyos dorama lehet. És ráadásul Kim Ki Bum a SuJu volt tagja játszik benne. *-* nagyon örülnék ha elkezdenétek fordítani ^^
Szió! ^w^ Én is nagyon szeretném a Who are school 2015-öt *o* Tudom, hogy a Sapphire FanSub már elkezdte, de csak a 3. részig jutott, de nagyon szeretném megnézni *o*
*Valamint köszönöm az eddigi munkáid, nagyon jók, így tovább. Fighting! ;) :D
DreamerGirl és Anna Sélley, a Who are school-t befejezte HaNeul a blogjában megtaláljátok: http://saranghaeyodorama.blogspot.hu/2015/07/kesz-feliratokvideok.html?showComment=1446619619296#c5589040429831103010
Hey! :) Nekem csak egy l kérdésem van mármint kérésem... :) amennyiben feltüntetem az oladal URL-címét feltölthetem a film-et felirattal együtt ( a te/ti feliratotokkal) :)
Szia Colett! :D Nagyön köszönöm az eddigi munkáidat!! :D :D Szeretném megkérdezni,hogy tudnál-e valakit aki a taiwani sorozatok fordítását bevállalja? Mert ez e setben megkérdezném tőle,hogy bevállalná-e az Our Time 2015-ös taiwani sorozat fordítását? 【我的少女時代 Our Times】Movie Theme Song - 田馥甄 Hebe Tien《小幸運 A Little Happiness》Official MV Válaszodat előre is köszönöm. További szép napot! :D :D
szia bocsi hogy én is ezzel jövök de le tudnád esetleg fordítani a Who are you school 2015 című doramat. Van aki elkezdte de azt mondta hogy egy ideig nem fogja befejezni, és felrakni. Köszi előre is! :)
Nagyon örülnénk a barátnőmmel, ha egyszer a Te fordításodban tudnánk megnézni ezt a sorozatot: http://doramax264.com/24011/fah-jarod-sai-thai-drama-2013/ Válaszodat nagyon várjuk! :) Üdv.: Ingrid és Klári
Szervusztok! Van egy nagyon jó dorama a Gu Am Heo Joon, ezt a 11. részig dijus lefordította, de abbafejezte. Szeretném, ha belenéznétek és sőtdepláne, ha meg is tetszene és lefordítanátok a 12. résztől. Igaz, hogy 135. részes, de egy-egy rész 35-40 perces. Nagyon örülnék neki, de szerintem nemcsak én más is. Köszönöm a figyelmeteket. Üdv: csabamama2
Szerbusz Colette, szorgalmasan keresem az All About My Mom c. sorozat magyar fordítását, de nem találom sehol. Benéztem Hozzád is hátha ... láttam a kívánságok között.Vajon számíthatunk rá ?? Tudom nagy munka hisz nem egy rövid sorozat, de a szereplőket nézve nagyon jónak tűnik. üdv: ququcs
Sziasztok!nem tudja valaki hogy a Revenger note 2 hol tudom még nézni mert a viki.comon nem tudom nincs magyar felirattal vagy is van csak a 19 résztől nincs!!!! Nagyon fontos lenne el őre is koszi aki valaszol
Szia! Én a Nahkark Kaew (Glass Mask) nézném meg szívesen a fordításoddal!Nagyon tetszik az alap története de sajnos sehol sem találok magyar felirattal,csak angollal :(
Szia. Jutka vagyok szeretném tőled megkérdezni hogy letudnád-e nekem fordítani a kínai filmet magyarra címe Love test. nagyon tetszik a film, de nem értem. Már mindent megpróbáltam szegény filmmel, de még így sem jön össze, hogy megértsem. Letöltöttem a subtitle workshopot, hogy én majd lefordítom, de nem tudom, hogy miért nem működik vele. Én nagyon szeretnék megtanulni fordítani de ez sehogy nem jön össze nekem. Csak a magam szórakozására használnám. Ha esetleg tudnál nekem adni tanácsot azt nagyon megköszönném.
Én nagyon szeretném megnézni a Roy Leh Sanae Rai (Trickery Mischievous Charms) Thai filmsorozatot, befejező részeit a 12.ik résztől nincs leforditva.Ha esetleg sikerüne leforditani annak nagyon örülnék.
Szia! Én nagyon meg szeretném nézni a Little big dream nevű sorozazot sok helyen kerestem már de nem találtam és nagyon meg szeretném nézni ha van kedved le forditani akkor azt meg köszöném!🙂
Szia. Go go squid szeretném megnézi magyar forditással. 6 részig meg is van. De saj a pont a fő részeket nem értem. Mikor lesz meg a többi rész fordítás án??
Szia! Szívesen néznék bármit, ami történelmi, kosztümös és még nem fordították! :D
VálaszTörlésÜdvözlettel
Most járok először ezen az oldalon. Nagyon örülök,hogy itt van kívánságlista. Már nagyon régóta szeretném ,ha valaki elkezdené fordítani a z Empire of Gold 24 részes doramát. A főszerepet Ko Soo játsza. Nekem nagyon nagy kedvencem.
VálaszTörlésHálásan köszönöm előre is !
Szia!
VálaszTörlésThe Magicians of Love 22 részes tajvani doramát szeretném majd nézni. :)
Előre is Köszönöm, ha fordítják. :)
Szia én szivesen megnézném a spiring love-t.Nagyon szeretem Mike he sorozatait köszi és remélem felkeltete az érdeklödésedet
VálaszTörlésSzia!
VálaszTörlésA why why love című sorozatot szívesen megnézném! Én nem tudok róla, hogy lenne magyar felirata.
Köszi: Anita
Szia az Inda videón fent van de nem garantálom hogy már végig feliratozták...:(
TörlésA She Was Pretty sorozatnak csak az első része látható magyar fordítással. A többit hol lehetne megnézni? Tudnátok linket ajánlani? Csak a Sorozat baráton tudtam eddig filmeket nézni. Esetleg hova kell regisztrálni?
TörlésKara: Secret Love, 14-es, azt hiszem 1O része van :)
VálaszTörlésSzia, én leginkább a You're all surrounded-et szeretném, köszönöm szépen előre is^^ Indán már van magyarral, de jó lenne letölteni^^ És köszönöm az eddigi feltöltéseidet is :)
VálaszTörlésSziasztok! Ha jól tudom, a Why Why love-ot a Doramaforever, a Secret Love-ot Lexy, a You're all surrounded-et pedig most fejezet be és megtalálható a Kaiti-team honlapján.
VálaszTörlésA Why Why Love-t nem mi fordítjuk, hanem GeumJanDi az indán.
TörlésIgaz, hogy Ő kezdte el, de már hónapok óta áll a fordítás....Sajnos.
TörlésSzia Colette!
VálaszTörlésÉn is csatlakozom a kívánság listához. A viki-n is fent van a Hi,My sweetheart taiwani sorozat, ezt szeretném kérni. Valamikor egyszer Kavlia elkezdte fordítani, de az 5. résznél abbamaradt és le is törölte a kész részeket. Egy kis ízelítő:
https://www.youtube.com/watch?v=XNDxOG3NMZY
Szia, jelenleg fordítom a sorozatot. Ezen az oldalon lesznek elérhetőek a feliratok és a videa linkek :)
Törléshttps://netratt.com/index.php?threads/hi-my-sweetheart-2009.4058/
A Hi, my sweetheartot én is támogatom! Rainie Yang és Show Luo olyan jól festenek együtt! :)
VálaszTörléshttps://netratt.com/index.php?threads/hi-my-sweetheart-2009.4058/
TörlésA Just You befejezéséig gyűjtögetem a címeket, ami nem lesz olyan sokára, mert a FILWM-nek jövőhéten vége és akkor sokkal több időm marad majd a fordítására :) Utána eldől, hogy melyik lesz a következő áldozatom :D
VálaszTörlésSzia Colette!
VálaszTörlésÉn inkább a történelmi sorikat szeretem, ha figyelmedbe ajánlhatnék párat, hátha kedvet kapsz valamelyik méltatlanul mellőzött sorozathoz:
- Empress Chun Chu
- Shin Don
- Gu Am Heo Jun
- Dae Wang Sejong
- Ang Shim Jung
Bármelyiknek nagyon örülnék! :D
Az Empress Chun Chu fordítás alatt http://huncsoszun.blogspot.hu/p/a-vaskiralyno-iron-empress-is.html
TörlésSzia!.Én szeretném kérni a Romantic Princess tajvani sztorit igaz hogy a byakuya fan elkezte fordítani de nem nagyon haladnak ha lehet szivesen meg nézném szerintem nekwd is tetszene elöre is köszi :):)
VálaszTörlésA Romantic Princesst én is szívesen megnézném magyar felirattal. Az indán a 6.részig van fennt, a többi részről nem találok magyar feliratot!! :( :(
TörlésPedig szerintem jó kis sztori! :) :)
Tudná esetleg valaki tovább fordítani??
Szia szivesen megnézném még a marry my tajvani sztorit is szeretem atajvani sorozatokat köszi szépen
VálaszTörlésSzia Colette ..ha jól tudom nincs magyar felirata ..a 2012 -ben készült 20 részes Can We Get Married c. sorozatnak ..Sung Joon főszereplésével ...http://www.youtube.com/watch?v=3Ms0iuLP5oY
VálaszTörlésde bármelyiknek a rajongod vagyok ..Köszönöm...
Szia, ha lehetséges Junghwa CNBlue, mostani Három muskétását,, nagyon jó volt az első rész,, És Song Seung Heon Obsessed idei filmjét,,, Köszönöm faradozasaidat
VálaszTörlésfetyus a muskétást már más betervezte!
VálaszTörlésKedves Colette!
VálaszTörlésHa a Padam padam c. sorozatot lefordítanád, sokan megköszönnénk, miképpen az eddigi munkádért is hálás köszönet! Üdv.
Kedves Colette!
VálaszTörlésÉn szeretnék egy Tajvani sorozatra javaslatot tenni.
Down with Love 2010 sorozat
Napok óta keresem a magyar feliratot, de nem találtam, és így nagyon szívesen megnézném magyar feliratta.
Nagyon szépen köszönöm:gyomar :-)
Üdv. kedves Kolette! Szeretnék a Down With Love Címú, filmhez, Jerry Yan föszereplésével. Magyar feliratot találni, tudsz segíteni nekem? Köszönöm szépen.
TörlésKedves Colette!
VálaszTörlésNagyon érdekelne a Gloomy Salad Days, Because of you, Borrow Your Love vagy a Roseate Love című dorama. Ezek mind TW dorámák, de annyira fellelkesedtem mostanában a tajvani soriktól, hogy gondoltam, dem bánod, ha erre teszek javaslatot. Végül, úgy is azt választod, amelyik neked is szimpi. Köszönöm a lehetőséget, hálás vagyok a munkádért.
Szia Colette!
VálaszTörlésGratulálok az oldaladhoz, és köszönöm a fordításaidat. Szívesen megnéznék pár régebbi sorozatot, mint pl. a Giant, Snow Queen, vagy a Terms of Endearment-t.
A Gu Am Heo Jun-t már fordítják, ha jól látom, de szegény Shin Don még mindig árva, mióta Choi tábornok abbahagyta - mivel érettségire készült. Azóta ugyan már leérettségizett, sőt, egyetemre is felvették, de azt nem jelezte hogy spéci ezt mégis folytatni akarná! Pedig jó lenne, ha valaki felkarolná! Pl. én is nagyon hálás lennék.
VálaszTörlésSzia
VálaszTörlésen a 9 End 2 Outs drama forditasat kernem
mar tobbszor volt tervbe masoknal de mindig levettek es nem kezdek el a forditasat.
Rosarium úgy tudom, hogy a Gu Am Heo Jun fordítója szeptemberben befejezi a fordítást, így sajnos az is félbemarad.... :((
VálaszTörlésSzia!
VálaszTörlésA Padam Padam-ot szívesen megnézném. Köszönöm a fordításaid.
Anna
Szia! Nem tudom, fordítja-e valaki, de szeretném letölteni a The Three musketeers-t, Yonghwa új filmjét. Előre is köszönöm, ha egyszer majd fent lesz^^
VálaszTörlésKedves Colette!
VálaszTörlésSzeretnek figyelmedbe ajanlani ket TW dramat is,ha lenne kedved hozza.Az egyik Frist Kiss 16 reszes,a masik pedig Summer s Desire 14 reszes.Kivancsian varom,hogy mit gondolsz roluk.Elore is koszonom .Szep napot.
Udv Kispocok84
Szia én nagyon megnézném ezt a sorozatot mert sehol sem találtam rá magyar feliratot :)a címe : Love Buffet Válaszod és gondolataidat előre is köszönöm :)
VálaszTörlésüdvözlettel: Kriszti
Szia! Először is köszönöm a munkádat. ^^
VálaszTörlésÉn a Hotaru no Hikari második évadát szeretném megnézni, úgy láttam, hogy még senki sem állt neki, pedig az első évad után muszáj megnéznem. :) Ha elvállalnád, azt megköszönném. ^^
Sziasztok!
VálaszTörlésEz az üzenetet mindenkinek írom, aki kívánságot írt ide. Ne haragudjatok, hogy nem válaszolok.. (Ez nem jelenti azt, hogy figyelmem kívül hagyom a kívánságaitokat) Sok jó sorozat van közte és ezt a listát más fordítók figyelmébe is ajánlom, aki az oldalamra téved :) Fogalmam sincs, hogy mennyi időm lesz a She So Lovable mellett, de szerintem egyenlőre maradok a két projektnél, hogy ne vállaljam túl magam és továbbra is a saját tempómban tudjam hozni nektek a feliratokat. Szívem szerint mindenkinek lefordítanék mindent, de ahhoz egyedül kevés vagyok :( Köszönöm, hogy ennyien írtok ide, folyamatosan nézem, hogy miket javasoltok, elvégre ki tudja mi lesz a következő projektem vagy melyik fordító kap a kérésetektől kedvet egy sorihoz! :)
Colette_
Nagyon szeretném megnézni magyar fordításban a Summer Scent és a Fugitive Plan B című sorozatokat. A Winter Sonata-t is szívesen látnám magyarul. Mindegyik sorozat szenzációs. Biztos más is örülne, ha láthatná.
VálaszTörlésÜdv.
Kedves Colette!
VálaszTörlésTegnap írtam de nem tudom miért nem jelent meg én csináltam valamit rosszul vagy ki lett törölve?
Én a Dal ja's spring sorozatot szeretném ajánlani, 9 rész már le van fordítva és sajnos már 2 éve várok arra, hogy valaki teljesen lefordítsa :( mert aki fordította a sorozatot abba hagyta a feliratok fordítást :( Remélem most megjelenik az üzenetem mert nekem fontos lenne :)
Szia^^
VálaszTörlésHa esetleg van időd, esetleg majd fel tudnád rakni a The three musketeers-t? :) nagyon imádom ezt a doramát és szeretném letölteni^^ előre is köszönöm
És az eddigieket is amik már fent vannak
Szia^^
VálaszTörlésHa esetleg van időd, esetleg majd fel tudnád rakni a The three musketeers-t? :) nagyon imádom ezt a doramát és szeretném letölteni^^ előre is köszönöm
És az eddigieket is amik már fent vannak
Sziaaaa!
VálaszTörlésÉn a What is mom című dorámához látnék nagyon szívesen magyar feliratot. *o* ( Drága kicsi L is szerepel benne*.*)
Szia Colette!
VálaszTörlésNagy örömmel nézném magyar felirattal a 2014.október 13-án, a KBS2 csatornán induló Nodame Cantabile sorit Shin Eun Kyunggal és Joo Wonnal.
Szia Colette!
VálaszTörlésItt néztem online Nálad a High School Love On-t és egyszerűen nem tudtam abbahagyni. 2 nap alatt végigértem a 11 részen, remek és nagyon szép sorozat.A szereplők is nagyon jól vannak kiválasztva, mind gyönyörű gyerek. Nem tudom mikor van a vetítés és milyen ütemben haladsz a fordítással és a feltöltéssel, de nagyon várom a folytatást. Köszönöm a munkádat és a lehetőséget, hogy itt nézhetem Üdv ququcs
Szia ququcs!
TörlésÉn is imádom a sorozatot és a szereplőket is. Már izgatottan várom a folytatást. A legjobb, hogy eddig minden résszel adtak nekünk valami újat a forgatókönyv írok, ezzel emelve a színvonalát az amúgy is izgalmas és végtelenül aranyos sorozatnak :) Az új részeket péntek este szokták adni, én szombat este szoktak kiposztolni a letölthetős feliratot és videót. Online vasárnap este szokott kikerülni. Ez akkor szokott kicsit változni, ha szombaton dolgoznom kell, ilyenkor egy napot szoktam csúszni, de persze ez sincs kőbe vésve, hiszen most pénteken jön majd a 12. rész, én pedig szombaton dolgozni fogok, de ha önnyű rész lesz, akkor elképzelhető, hogy végzek vele estére :)
Hali! Én nagyon szívesen megnéznék valami fantasy-t! :D Pl. mittom' én mondjuk sellő vagy, vagy robot teljesen mind1 :D
VálaszTörlésÉn a nov. 1-el induló Birth of a Beauty-t várom érdeklődve. A szereplők nagyon ígéretesek.
VálaszTörlésSzia! November 7-én induló BLADE MAN című sorozatot szívesen megnézném magyar felirattal, amelyben férfi főszereplő Lee Dong-Wook (HOTEL KING) női főszereplő Shin Se-Kyung (WHEN A MAN LOVES).
VálaszTörléshttps://www.youtube.com/watch?v=MRTZDZa6uPo <- Érdemes megnézni. Remélem fontolóra veszed! :)
Szia CserBer!
VálaszTörlésA Blade Man vetítése már a 13. résznél tart, nem novemberben kezdődik.(szerintem egyről beszélünk a szereplők neve után ítélve) Viszont magyar feliratról én sem tudok. De Koreában nagyon alacsony (mérhetetlenül) a nézettsége, de ez nem azt jelenti hogy akkor nekünk sem tetszhet.
A Did We Really Love sokaknak tetszene (l.Google),szerény személyem minden dél-koreai sorozat (v. film) feliratát hálásan fogadja. Köszönet az eddigi
VálaszTörlésfordításokért
Szia Colette! Szeretnék én is feliiratkozni a kivánságlistádra, és a Romantic Princess-t kérni mert már oly régóta várom a folytatást.:(( Üdv.Enikő!
VálaszTörlésColette Kedves! Nagyon szeretném, ha leforditanád az Iron Man-t Lee Don Wook-kal a főszerepben, őt is imádom. Persze, ha Te is úgy látod, hogy van hozzá kedved. Köszönöm a lehetőséget. Üdv: Ildikó/csabamama2
VálaszTörlésÜdvözöllek! Neked és a többi, időt és energiát nem kímélő fordítónak ajánlanám, hogy menjetek vissza az időben, 2003, 2004, 2005, 2006 évekre. Az akkor készült doramákat még nem fertőzte meg az "uniformis, kicsit átszabva" vírusa. Néhány javaslat : Snowflower, Stained Glass, Snowman, All That Glitters ( Twinkle Twinkle ), My Rosy Life.....A felsorolást nem folytatom, bár lenne még jónéhány a tarsolyomban. Csak olyanokat ajánlottam, amihez van angol felirat. Láttam mind, magamnak fordítottam le, tehát nem szalonképesek, de tökéletesen megfelelnek a mondanivaló megértéséhez. A színészi játék magas színvonalú, a forgatókönyv és a történet remekbe szabott, egyszóval minden a helyén van. Nem ragozom tovább, a választás a fordítók döntése. Üdv. Negro53
VálaszTörlésSzia! Szívesen megnézném magyar felirattal az Unemployed Romance, he Suspicious Housekeeper, Beyond the Clouds, King of High School Life Conduct. :-)
VálaszTörlésÜdvözöllek!. Szívesen megnézném magyar fordítással Starway to Heavan 2003-as sorit a szereplők: Kwon Sang Woo, Choi Ji Woo, Kim Tae Hee, Lee Wan. Köszönettel: feberzs
VálaszTörlésSzia Colette! Szívesen nézném a Birth of a Beauty c. sorit magyar fordítással a Vikin kívűl! Köszönettel Gabóca
VálaszTörlésSzia Colette! Először is Boldog Új Évet kívánok neked és sok sikert a magánéletedben! Szívesen nézném magyar felirattal a Love Buffet és a Me.To Flower című sorozatot. Szuper ötlet a Megáról letöltés, egyszerű és nem macerás. Köszönettel: Anna
VálaszTörlésSzia Colette! Én is Boldog Újévet kívánok neked, a fordításaidhoz pedig sok sikert és kitartást, nagyon szeretem az oldaladat és csatlakozom a többiekhez én is szeretnélek megkérni a THE VINEYARD MAN -A Szőlős Gazda 16.részes doram lefordítására már nagyon régóta szeretném megnézni nagyon jó vígjáték. Előre is köszönöm további szép napot Agassi2
VálaszTörlésSzia Colette! Nagyon szeretem ezt az oldalt, nagyon jó sorozatokat választasz mindig. Csatlakozom a többiekhez én is szeretnék kérni. Obstetrics and Gynecology Doctors ez egy 2010-es sorozat. 16 rész amit láttam belőle eddig az nagyon tetszett. Szép napot.
VálaszTörlésNévtelen január 8.
VálaszTörlésA The Vineyard Man feliratait igaz hogy a régebbi fordítója törölte, de Suseonhwa van olyan kedves és újrafordítja. Január 10.-én tette fel a 8. részt, amit megtalálsz a DA-n vagy a blogján.
Colette!
VálaszTörlésÉn is régóta nagy híve ( és felhasználója )vagyok a fordításaidnak.
Nagyon kedvelem az ifjúsági illetve zenés témájú sorozatokat is.Nemrég kezdődött kettő is a fenti témákban: a Presevere Gu Hera, a másik a Seonam Girls High School Investigator. Örülnék ha ezeket is felvennéd a kívánságlistádra.Ezektől függetlenül a továbbiakban is sok sikert kívánok neked a saját és a mi örömünkre is!
Szia Colette':)
VálaszTörlésÉn szeretném, ha a What happen to my family", "Rosy Lovers" és a "Reply 1994" felkerülne a kívánság listádra!:)))))
Szia Colette_ :)
VálaszTörlésSzeretnem ha leforditanatok a Love buffet-et. Nagyon orulnek neki ugyanis sehol sincs.fent a forditas :))
Szia! Nemrég váltottam pár levelet Pasta Love-al és mondta, hogy fordítani fogja. A Kaiti-team tervezettjei között meg is találod az infót, valamint náluk lesz majd a felirat is :)
TörlésSzia Colette_! Song Joong-Ki-t az egyik kedvenc színészem, és van egy olyan sorozata, amit meg szeretnék nézni és, amihez sajnos magyar feliratott nem talátam. Az Obstetrics & Gynecology Doctors, egy 16 részes sorozat, melyet 2010-ben adtak le a tévén.
VálaszTörléshttps://www.youtube.com/watch?v=ZRlilXyM11Q
Remélem lesz szabadítőtök hozzá.
Nos, kedves Colette, én szívesen megnézném a barátnőmme, az egyik csajos nap a "Grow - Infinite's Real Youth Life"-ot, és a She Is Wow-t amiben Jin Young szerepel. Remélem lefordítod, nagyon hálásak lennénk! 😉 Köszi az eddigi munkáidért! Szeretünk! 😘
VálaszTörlésSzia K-Poppy! Köszönöm a kedves szavaidat/szavaitokat. Mivel nagy Infinite rajongó vagyok, ezért a Infinite's Real Youth Life már karácsony tájékán megfordult a fejemben, aztán valahogy elsiklottam a dolgon. Valamikor utána nézek, hogy van-e rendes letöltési lehetőség és angol felirat ;)
TörlésKöszi, nagyon rendes tőled! Várjuk a további munkáidat!
VálaszTörlésSzia Colette.
VálaszTörlésTalaltam egy sorit ami nem olyan regen keztek el vetiteni a cime
Who Are You - School 2015 eddig 6 reszt adtak le de nagyon jonak tunik.Sulis fiatalokrol szol stb.Kerlek nezd meg es mond el mit gondolsz.Elore is koszonom.
Udv:Kispocok84
Szia Kispocok!
TörlésImádom ezt a sorozatot és nagyon fáj érte a szívem, hogy nem fordíthatom.. :( Nagyon sokat gondolkodtam, hogy bevállaljam-e, aztán úgy voltam vele, hogy nem biztos, hogy egyszerre tudnék vinni két futó projektet, mivel ugye most kezdődik az Orange Marmalade. Aztán kiderült, hogy Hayako-nak és HaNeul-nek is tetszik a sorozat és alkothattunk volna hárman egy fordító csapatot hozzá, de mire mi ezt megbeszéltük már bevállalta más fordító.. A fliratot a Sapphire Fansub fogja készíteni hozzá, náluk megtalálod majd. :) Érdemes megnézni, tényleg nagyon jó.
Kicsit szomoru vagyok,hogy nem ti forditjatok a sorit :-( de azert koszonom az infot.
TörlésUdv Kispocok84
Szia!Én nagyon szeretném ha a Who are school 2015-öt fordítanád le nekem!Bármit megtennék érte!KÖSZÖNÖM!!!
VálaszTörlésSzia, a sorozat feliratait a Sapphire Fansub-nál keresd, ők fordítják! :) Most került fel az első rész.
TörlésKedves Colette!
VálaszTörlésÉn a Can We Get Married? című 2009-ben készült 20 részes sorozatot szeretném, ha lefordítanád, előttem már tavaly kérték, de Én most újra szeretném a figyelmedet felhívni erre a sorozatra, mert belenéztem és nagyon jónak ígérkezik. 2012-ben az ANFS tervbe vette, de a mai napig nem fogott bele, nem is dobta, nem tudni mi a szándékuk vele. Köszönettel: Marcsi
Kedves Colette!
VálaszTörlésNem találtam más helyet, ahová ezt írhatnám, remélem nem gond. Láttam az Ázsia ékkövein, hogy betervezted a The Time We Werw Not In Love fordítását, csak szeretném megköszönni, nagyon örülök, imádom Lee Jin-Wook-ot!
Szia! Igen, hamarosan érkezik a fordítás! A Saranghaeyo doramával közösen fogom csinálni a projektet! :)
Törléskedves Colette van egy sorozat amit már régóta megszeretnék nézni mert az egyik kedvencem U-Know Yunho szerepel benne Heading to the Ground /vagy No Limit 2009 -es sorozat 4 éve elkezdte valaki az első két rész meg is van magyarul azóta áll angol felirata van ha esetleg megnéznéd tetszik-e lenne-e hozzá kedved bármi is a válaszod köszönöm hogy elmondhattam tudom hogy fordítók mostanában nagyon elvannak keseredve de én csak a ti segítségetekkel tudom élvezni ezeket a sorozatokat filmeket mert hallás sérült vagyok és hála a munkátoknak olyan örömben,szórakozásban van részem munkátok révén amiről sokáig nem is álmodtam ezért nagyon hálás vagyok neked és minden fordítónak Éva
VálaszTörlésSzia!
VálaszTörlésKedves Colette megkérhetlek rá, hogy lefordítod a School 2015: Who are you?-t, de csak ha tetszik neked. :) Ezer hála!
szia
VálaszTörlésengem tudod mi érdekelne, a scholar who walks the night. kedvenceim a főszereplők. de igaz, hogy csak most kezdték el vetíteni. köszönöm
Kedves Colette!
VálaszTörlésSzeretném kérdezni, hogy megvan-e valahol, vagy esetleg valaki tervbe vette-e a 'Hello My Teacher' újbóli fordítását? Sajnos az 5. résztől már nem tudtam megnézni, mert "Esztókám" kitörölte az összes fellelhető feliratot. :( Nagyon tetszik , amit a négy részben láttam, de mivel nem tudok annyira angolul, így nem nagyon értem a többi részt.
Köszönöm az eddigi munkáidat!
Szia, Kati
Szia Colette!
VálaszTörlésNagyon szeretnék haladni a School 2015 - Who Are You -val, de indavideón nagyon ritkán jönnek részek, és máshol nem találom:( Tehát én ezt írnám fel a kívánságlistára.
U.I. : Itt néztem az Orange Marmalade -et és a High School Love On -t is. Nagyon jók a fordításaid^^
Köszönöm, hogy elolvastad!
Szia Colette!
VálaszTörlésÉn is nagyon szeretem a fordításaid! szintén láttam az Orange Marmalade -et és a High School Love On -t . És nagyon jók. S szintén nagyon szeretném látni a School 2015 - Who are you -t , mivel nagyon ritka esemény ha esetleg egy új részt láthatnánk indán... még csak 3 rész van meg azóta áll. Ezért szeretnélek / szeretnénk megkérni hogy ha ..természetesen csak akkor ha szeretnéd ..le e fordítanád ! Nagyon köszönöm!
Szia Colette!
VálaszTörlésÉszrevettem, hogy szereted Aaron Yan sorozatokat. Lennél, oly kedves és lehetőségbe vennéd az Alice in Wonder City című doramat? Nagyon szeretem a fordításaidat, és remélem fontolóba veszed, hogy lefordíts ezt a sorozatot.
Köszönöm, hogy elolvastad és talán ötlettárba tetted ajánlásomat.
Üdvözlettel, Fruzsi
Fantasztikus az oldalad! Szeretném kérni tőled a "Hidamari no kanojo" és a "Bambino!" fordítását - a Matsumoto Jun gyűjteményembe... köszönöm szépen.
VálaszTörlésSzia én nagyon szívesen megnézném az endless love cimű drámát magyar felirattal :) Remélem elgondolkodsz rajta és köszönöm az összes eddigi munkádat :)
VálaszTörlésSzia a most megjelent GROW - INFINITE's Real Youth Life filmet szívesen megnézném a remek fordításoddal. Köszi az eddigi színvonalas fordításaidat.További jó munkát.
VálaszTörlésSzia Colette! Nagyon szeretem a fordításaid és én szívesen megnézném a KO sorozat részeit!! Eddig 3 "évada" van és most lesz elvileg negyedik is. A KO One, KO One Return és a KO One Re-act az eddigi kijött évadai. Nagyon jó fantasy de sajnos nincs magyar fordítása. Ha megtetszik lefordítanád? És köszi az eddigi munkádat! :D
VálaszTörlésSzia Colette! Nagyon szeretném megnézni magyar felirattal a Boys Over Flowersnek a 2.évadát és a Pinokkiót.Lehet hogy már meg van csak nem tudom hol. Köszi az eddigieket!
VálaszTörlésSzia! Nagyon élveztem a High School Love On!-t ! :D Szívesen nézném a fordításodban a School 2015 című sorozatot! :) Köszi a szuper munkád! ^^
VálaszTörlésÜdv
Kedves Colette!
VálaszTörlésNagyon szeretném magyar felirattal megnézni a Can We Get Married című sorozatot. Három kedvencem is játszik benne, Sung Joon, Jung So-Min és Kim Young-Kwang. Angol felirat is található hozzá (talán elég türhető), ami segítheti a munkádat.
Reménykedve a fordításban
Akitaka5
Colette Kedves!
VálaszTörlésAz eddigi forditásaid mind nagyon tetszettek, ha lesz időd és kedved kérlek forditsd le a Jin Bi Rok történelmi doramát (50 részes). Köszönöm szépen. üdv: csabamama2/Ildikó
Szia! Látom már fent is írták páran, de én is olyan szívesen nézném a Who are you? School 2015- öt. És már a Sapphari fansub feltette az első három részt, de kb 1 hónapja csak áll a fordítás, és nem jönnek a részek. :( Nem tudnátok kicsit besegíteni? Annyira jó lenne! előre is köszi! :)
VálaszTörlésSzia! Én a I Love Lee Tae Ri doramát szeretném már megnézni egy ideje de senki se kezdte el fordítani pedig videók alapján egy nagyon aranyos dorama lehet. És ráadásul Kim Ki Bum a SuJu volt tagja játszik benne. *-* nagyon örülnék ha elkezdenétek fordítani ^^
VálaszTörlésSzió! ^w^
VálaszTörlésÉn is nagyon szeretném a Who are school 2015-öt *o* Tudom, hogy a Sapphire FanSub már elkezdte, de csak a 3. részig jutott, de nagyon szeretném megnézni *o*
*Valamint köszönöm az eddigi munkáid, nagyon jók, így tovább. Fighting! ;) :D
Én is nagyon örülnék neki, ha már tovább nézhetném *-*
TörlésSzervusz Colette!
VálaszTörlésKérlek szépen, ha Neked is tetszik fordítsd le légyszives a Snow Quenne-t 16 részes és nagyon szeretném megnézni. Köszönöm, üdv.Ildikó
DreamerGirl és Anna Sélley, a Who are school-t befejezte HaNeul a blogjában megtaláljátok: http://saranghaeyodorama.blogspot.hu/2015/07/kesz-feliratokvideok.html?showComment=1446619619296#c5589040429831103010
VálaszTörlésHey! :)
VálaszTörlésNekem csak egy l kérdésem van mármint kérésem... :) amennyiben feltüntetem az oladal URL-címét feltölthetem a film-et felirattal együtt ( a te/ti feliratotokkal) :)
Nagyon szeretném már tovább nézni a Romantic Princess-t :! :( és a Mendol Ikemen Idol ( J-drama-t )
VálaszTörlésNagyon szeretném már tovább nézni a Romantic Princess-t :! :( és a Mendol Ikemen Idol ( J-drama-t )
VálaszTörlésSzia Colett! :D
VálaszTörlésNagyön köszönöm az eddigi munkáidat!! :D :D
Szeretném megkérdezni,hogy tudnál-e valakit aki a taiwani sorozatok fordítását bevállalja? Mert ez e setben megkérdezném tőle,hogy bevállalná-e az Our Time 2015-ös taiwani sorozat fordítását?
【我的少女時代 Our Times】Movie Theme Song - 田馥甄 Hebe Tien《小幸運 A Little Happiness》Official MV
Válaszodat előre is köszönöm.
További szép napot! :D :D
Szia Colett!
VálaszTörlésNem tudnád feltenni az indára a School 2015 összes részét magyar felirattal...
Válaszodat előre is köszönöm.
Szia Colett. Meg tudnád csinálni a Who Are You:School 2015
VálaszTörlésSzija. Letudnád fordítani a The witness című filmet. Luhan játszik benne *---*
VálaszTörlésSzia le tudnád fordítani a Who are you school 2015 című doramat.
VálaszTörlésszia bocsi hogy én is ezzel jövök de le tudnád esetleg fordítani a Who are you school 2015 című doramat.
VálaszTörlésVan aki elkezdte de azt mondta hogy egy ideig nem fogja befejezni, és felrakni. Köszi előre is! :)
Szia. Én szívesen végignézném a Love Buffet-t. Van már aki elkezdte de nem folytatta.Előre is köszi :D
VálaszTörlésÉn a School 2015: Who Are You-t nézném felirattal.
VálaszTörlésHa valamijen lehetőség lenne hogy onlinen lehessen nézni, az lenne már csak igazán jó.
filmezz.eu.-n már fent van:D
TörlésEzt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésAz All About My Mom elég jónak tűnik szívesen meg nézném Magyar felirattal..:D Remélem érdemesnek tartod majd elkezdeni:D
VálaszTörlésKedves Colette!
VálaszTörlésNagyon örülnénk a barátnőmmel, ha egyszer a Te fordításodban tudnánk megnézni ezt a sorozatot:
http://doramax264.com/24011/fah-jarod-sai-thai-drama-2013/
Válaszodat nagyon várjuk! :)
Üdv.: Ingrid és Klári
szia szeretnem ha a dream knight-ot feliratoznad magyara de csak ha lehetseges koszonom!
VálaszTörlésSzervusztok!
VálaszTörlésVan egy nagyon jó dorama a Gu Am Heo Joon, ezt a 11. részig dijus lefordította, de abbafejezte. Szeretném, ha belenéznétek és sőtdepláne, ha meg is tetszene és lefordítanátok a 12. résztől. Igaz, hogy 135. részes, de egy-egy rész 35-40 perces. Nagyon örülnék neki, de szerintem nemcsak én más is. Köszönöm a figyelmeteket. Üdv: csabamama2
Szerbusz Colette, szorgalmasan keresem az All About My Mom c. sorozat magyar fordítását, de nem találom sehol. Benéztem Hozzád is hátha ... láttam a kívánságok között.Vajon számíthatunk rá ?? Tudom nagy munka hisz nem egy rövid sorozat, de a szereplőket nézve nagyon jónak tűnik. üdv: ququcs
VálaszTörlésSzia én az After the show ends után érdeklődők 🙏🙂
VálaszTörlésRevenge note-ot feliratozhatnád nagyon megköszönném vagy is az 1 és 2 évadát is nagyon jóde nincs felirattal
VálaszTörlésSziasztok!nem tudja valaki hogy a Revenger note 2 hol tudom még nézni mert a viki.comon nem tudom nincs magyar felirattal vagy is van csak a 19 résztől nincs!!!! Nagyon fontos lenne el őre is koszi aki valaszol
VálaszTörlésSzia le tudnád fordítani Nakark Kaew című doramat.
VálaszTörlésSzia én a Roy leh sanae rai c. Sorozatot szívesen megnézném magyar fordítással. Jó kis sorozat! ☺️
VálaszTörlésHelló, nem találtam sehol magyar felirattal a Put your head on my shoulder című sorozatot, de szívesen megnézném ��
VálaszTörlésSzia! Én ezeket nézném meg szívesen:
VálaszTörlésLovers in Paris
The sound of a flower
Az After the show ends- et szívesen megnézném!
VálaszTörlésSzia! Én a Nahkark Kaew (Glass Mask) nézném meg szívesen a fordításoddal!Nagyon tetszik az alap története de sajnos sehol sem találok magyar felirattal,csak angollal :(
VálaszTörlésSzia. Jutka vagyok szeretném tőled megkérdezni hogy letudnád-e nekem fordítani a kínai filmet magyarra címe Love test. nagyon tetszik a film, de nem értem. Már mindent megpróbáltam szegény filmmel, de még így sem jön össze, hogy megértsem. Letöltöttem a subtitle workshopot, hogy én majd lefordítom, de nem tudom, hogy miért nem működik vele. Én nagyon szeretnék megtanulni fordítani de ez sehogy nem jön össze nekem. Csak a magam szórakozására használnám. Ha esetleg tudnál nekem adni tanácsot azt nagyon megköszönném.
VálaszTörlésHello! A revenger note 2 - 1 😊
VálaszTörlésqllancs51
VálaszTörlésSzia
szeretném megnézni a https://dramavery.com/drama/princess-jieyou/episode-32/23807/ című sorozatot.
Üdv? könyves j
Szia. Egyik kedvencem lenne az attention love csak sajnos nem forditjak tovabb .Remelem felkelti az erdeklodesedet.
VálaszTörlésSzia én nagyon szeretném megnézni az attention lovet
VálaszTörlésÉn nagyon szeretném megnézni a Roy Leh Sanae Rai (Trickery Mischievous Charms) Thai filmsorozatot,
VálaszTörlésbefejező részeit a 12.ik résztől nincs leforditva.Ha esetleg sikerüne leforditani annak nagyon örülnék.
Én a Sweet tai chi nevű sorozatot szeretném megnézni!
VálaszTörlésHa van kedved lefordítod?🙂🙂🙂
Előre is köszönöm
én is, nagyon szeretném
TörlésSzia!
VálaszTörlésÉn nagyon meg szeretném nézni a Little big dream nevű sorozazot sok helyen kerestem már de nem találtam és nagyon meg szeretném nézni ha van kedved le forditani akkor azt meg köszöném!🙂
Szia. Go go squid szeretném megnézi magyar forditással. 6 részig meg is van. De saj a pont a fő részeket nem értem. Mikor lesz meg a többi rész fordítás án??
VálaszTörlésLove Rain és a Love in team ezeket is szeretném megnézi de magyar nyelv hián sajna nem értem csak következtetek mert a történet lenyügöző
VálaszTörlésSzia,én nagyon meg szeretném nézni a Roy Leh Sanae Rai címú sorozatra vagyok kíváncsi,de sehol sincs fent magyar felirattal...
VálaszTörlésSzia a Revenge Note 2 18 részétől nincs magyar felirat. En ezt szeretném megnezni
VálaszTörlésSweet Tai Chit kérlek...
VálaszTörlésLost romance
VálaszTörlésKleun cheewit 1 néznem meg mert nem tudom magyarul meg nezni
VálaszTörlésSzia már más is írta de Revenge Note 2. Résztől szívesen megnézném magyar felirattal ha még nincs fenn
VálaszTörlésA Revenge Note összes részét nézném magyar felirattal ha még nincs fent
VálaszTörlésSzia au Our secret 15 epizodtol nincs forditas szivesen megneznem nagyon tetszik csalodott vagyok ha nem tudnam mi a vege
VálaszTörlés