2014. október 24., péntek

Mi a helyzet a She So Lovable vikis fordításával?


Mi van a She So Lovable
 fordításával vikin?

Azért írom ezt a posztot, hogy végre tiszta vizet öntsek a pohárba, 
ugyanis többször találkoztam a következő kérdéssel:
Mikor várható a She So Lovable felirata vikin?
Az a helyzet, hogy ott se egyedül fordítom, hanem egy másik lánnyal.
Ahogy a blogon is, ott is én viszem a szerdai részeket, mivel az elkészült feliratomat szoktam bemásolni, ami ide is kikerül. Értelem szerűen Misa feliratait nem másolom be,
 mivel az nem az én kezem munkája... :)
Szóval nem tudom, hogy mikor lesz kész a felirat, illetve, 
hogy a másik lánynak mikor lesz ideje fordítani bele. Biztos fog vele haladni, amint tud! 
Én azt javaslom, hogy aki teheti töltse le tőlem vagy Misától a feliratot legalább a csütörtöki részekhez. Nem olyan bonyolult és mivel én a videót is közzé teszem, ezért nektek seedelgetnetek sem kell! Ha pedig valaki hely hiány miatt nem teszi, akkor szedjen le egy részt, 
utána pedig mindig törölje ki. Másfél giga szabad hely mindenkinek akad a gépén :)
Sajnos nem vagyok szuperhős, úgyhogy nem tudok nektek heti három részt hozni, 
mivel mellette élni és dolgozni is kell, a HSLO-al pedig semmiképp nem szeretnék megcsúszni a vikis fordítás miatt. 
Ugye ti se szeretnétek ezt? ;)

1. Megoldás: A türelem hiszen én mindent megteszek :) Pld azt a pár százalékot is tegnap este csináltam a 8. részbe a maradék szabad időmbe. 
2. Megoldás: Ha egy fordító csatlakozik a csapathoz és besegít vikin a csütörtöki részekbe!
3. Megoldás: Ha halasztom a High School Love On fordítását és azt teszem hátrébb a fordítások fontossági sorrendjében és előbb befejezem vikin a She So Lovable új részeit. (Bár én ezt a megoldás annyira nem támogatom, de azért szívesen meghallgatom erről is a véleményetek)

Remélem így már mindenki számára érthetőek 
az ugráló százalékok a SSL vikis fordításában!
Colette_

6 megjegyzés:

  1. Kedves Colette.
    Turelmesem varok a forditasaidra.Legyen szo SSL-rol vagy a HSL-rol,mert erdemes varni rajuk.
    Udv:Kispocok 84

    VálaszTörlés
  2. Szia Kispocok!
    A legtöbb ember a türelem mellett van szerencsére :) Szóval nem hiszem ,hogy változtatni fogok a sorrendemen. És hát ki tudja, lehet, hogy valamikor érkezik majd segítség a vikis fordításhoz és akkor beindul a dolog :)
    Amúgy ha valaki félre értené semmi méreg nem volt bennem, de már tényleg olyan sok kérdést kaptam, hogy gondoltam így egyszerűbb lesz tudatni mindenkivel :)

    VálaszTörlés
  3. Szia Colette!
    Minden tiszteletem a tiéd hogy munka mellett még ránk is gondolsz, és mindig nagyon gyorsan hozod a fordításokat.
    A feliratokhoz szólva,szerintem úgy csináld ahogy neked a legjobb,örüljön mindenki hogy egyáltalán van aki fordítja és ne követelődzőn legyen mindenki türelemmel és amit nem lát a Vikin töltse le.A világ legegyszerűbb dolga a letöltés és ha nincs hely én is úgy szoktam hogy letöltöm,nézem,és letörlöm,bár az ilyen jó sorikat megszoktam tartani és kiírom.Még egyszer köszönöm a munkádat és ne érezd rosszul magad ha valaki beszól mert végül is te felirataidat élvezzük.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia!
      Szerencsére még senki nem szólt be és én tényleg nem haragszom senkire a felirattal való kérdezgetés miatt, csak ez a kérdés feltűnően sokszor akadt velem szembe :) Így szerintem már mindenki tudja, hogy miért így állnak a százalékok. Igazából nem is az egész sorozatot kellene letölteni, hiszen minden szerdai rész fent lesz, úgyhogy összesen kb 4-5 részt, ami meg tényleg nem nagy dolog :) Ha meg valaki nem tud valamit a letöltéssel kapcsolatban szívesen segítek bárkinek. Én elismerem, hogy néha online könnyebb nézni, viszont, ha csak így tudok haladni a dolgokkal, akkor türelmesnek kell lenni annak, aki ezt az utat választja:)

      Törlés
  4. szia! Irtam e mailt is...Lényeg..1OO%-ban igazad van a döntést illetően...Sok sikert, kellemes hétvégét itt is Kata58

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia Kata!
      Hirtelen nem látom az e-mailed. Válaszoltam már? Ha nem akkor nem kaptam meg :/ Igazából a döntés kicsit a ti kezetebe adtam, hiszen nektek fordítok :) De úgy tűnik mindenki a türelemre szavaz! Neked is kellemes hétvégét :)

      Törlés